Comité de Jumelage
Présidente : Florence Figueredo
Vice – Président : Hedvig Gervais
Trésorière : Pascale Chevalier
Secrétaire : Catherine Pierrot
Réprésentantes pour Cerreto Guidi : Valérie Lemaire et Marie-Christine Lecras
Associazione per i gemellaggi con il comune di Cerreto Guidi
Presidente : Fernando Sani
Vice presidente : Margherita Porrà
Tesoriere : Marcello Lotti
Referente per Saint-Marcel: Anna Maria Macelloni
Comune Cerreto Guidi
www.gemellaggi.com
Proloco Cerreto Guidi
www.gemellaggi.com
© 2022 Copyright
Economia/Economie
2 complexes sportifs / 2 Complessi Sportivi:
Sala Cosec e complesso sportivo Léo Lagrange
Salle du Cosec et Complexe sportif Léo Lagrange
Eventi:
Strides André Heute
Luna park e fuochi d'artificio
Festival musicale
Cinema all'aperto
Qualsiasi cosa
Giornate europee del patrimonio
Fiera della pittura
Banchetto degli anziani
Giochi gonfiabili
Telethon
Ottobre rosa
Escursioni di narrazione
Manifestations:
Foulées André Heute
Fête foraine et feu d'artifice
Fête de la musique
Cinéma plein air
Foire à tout
Journées Européennes du Patrimoine
Salon de la Peinture
Banquet des Ainés
Jeux gonflables
Téléthon
Octobre Rose
Randonnées contées
Aziende
Aziende
Fu negli anni 1870-1880 che nacquero le prime fabbriche del comune. Si stabiliranno tutti nella parte bassa della città, tra la Senna e la strada per Rouen, ai margini del Vernon. Così, la tintoria Steiner confina con le filature Gadmer o anche con la fabbrica Ballon o la conceria Legras.
Dal 1910, Saint-Marcel assaporerà la felicità dei complessi popolari.
Fu con l'avvento delle grandi fabbriche che la popolazione di Saint-Marcel esplose. Gli storici noteranno, inoltre, che la nostra piccola città avrà conosciuto in un secolo una delle più notevoli crescite demografiche del dipartimento dell'Eure grazie al suo sviluppo economico e alla sua vitalità demografica.
Alcuni nomi di industrie moderne:
Collins aerospaziale
SKF
Omnium di plastica
Enterprises
C'est dans les années 1870-1880 que naissent les premières usines de la commune. Elles s'installeront toutes dans le bas de la ville, entre la Seine et la route de Rouen, à la limite de Vernon. Ainsi, la fabrique de colorants Steiner voisine avec les filatures Gadmer ou bien encore l'usine Ballon ou la tannerie Legras.
A partir de 1910, Saint-Marcel goûtera au bonheur des cités ouvrières.
C'est avec l'avènement des grandes manufactures que la population de Saint-Marcel explose. Les historiens noteront, d'ailleurs, que notre petite cité aura connue en un siècle l'une des plus remarquables poussées démographiques du département de l'Eure grâce à son développement économique et sa vitalité démographique.
Quelques noms d'industries modernes :
Collins Aerospace
SKF
Plastic Omnium
Que peut-on déguster à Saint-Marcel?
Camembert
La pomme et tous ses dérivés : Cidre / calvados, jus, tarte, confiture,
Champignons
Escalope normande
Crêpes
Ricetta /Recette
Torta di Mele / Crapiaux aux pommes
Crapiaux aux pommes
Cette recette de crapiaux aux pommes consiste en une crêpe géante à partager, garnie de quartiers de fruits et parfumée au calvados…
Les ingrédients de la recette
250 g de farine
4 oeufs
3 pommes
50 cl de lait
2 cuil à soupe de sucre
3 cl de calvados ou autre alcool
15 g de beurre
1 pincée de sel
Torta di mele
Questa ricetta per i crapiaux di mele consiste in una crepe gigante da condividere, guarnita con quarti di frutta e aromatizzata con Calvados…
Gli ingredienti della ricetta
250 g di farina
4 uova
3 mele
50 cl di latte
2 cucchiai di zucchero
3 cl di calvados o altro alcol
15 g di burro
1 pizzico di sale
Preparazione della ricetta:
In una ciotola, mescolare la farina e il sale. Unire poco alla volta il latte, sbattendo. Aggiungere le uova sbattute alla frittata. Mescolare bene poi lasciare riposare per 1 ora.
Sbucciare e affettare le mele. Spolverizzateli con metà dello zucchero a velo e spolverizzateli con le vinacce. Lasciare macerare anche per 1 ora.
Quando le mele sono pronte
farli macerare, scolarli e unirli alla pastella. Imburrare una teglia per pancake e versarvi metà della pastella.
Cuocete dai 4 ai 5 minuti per lato, poi procedete allo stesso modo per il resto dell'impasto. Servire i crapiaux tiepidi spolverizzati con lo zucchero rimasto.
La préparation de la recette
Dans un saladier, mélangez la farine et le sel. Délayez peu à peu avec le lait en fouettant. Ajoutez les oeufs battus en omelette. Mélangez bien puis laissez reposer 1h.
Pelez et émincez les pommes. Saupoudrez-les avec la moitié du sucre en poudre et arrosez avec le marc. Laissez macérer pendant 1h également.
Lorsque les pommes ont fini
de macérer, égouttez-les et mélangez-les à la pâte. Beurrez une poêle à crêpes et versez la moitié de la pâte.
Faites cuire 4 à 5 min de chaque côté puis procédez de la même façon pour le reste de pâte. Servez les crapiaux tièdes saupoudrés du reste de sucre.
Sport e associazioni:
Più di 60 associazioni culturali e sportive
Sport: basket, biliardo, bocce, ciclismo, danza, ginnastica, judo, nuoto, nordic walking, pallamano, calcio, karate, tennis, pallavolo...
Un ricco tessuto associativo per la salute e per i giovani: tutoraggio, genitori degli studenti...; ma anche per patriottismo e mutuo soccorso sociale.
Sports et associations:
Plus de 60 associations culturelles et sportives
Sports: Basket, billard, pétanque, cyclisme, danse, gymnastique, judo, natation, marche nordique, handball, football, karaté, tennis, volley...
Un tissu associatif riche pour la santé et pour la jeunesse : soutien scolaire, parents d'élèves... ; mais aussi pour le patriotisme et l'entraide sociale.
Pour plus d'informations:
Hôtels, restaurants, pâtisseries, entreprises...
S'adresser à la mairie de Saint-Marcel :
Mairie de Saint-Marcel
55 route de Chambray
Téléphone : 02.32.64.32.50
mairie@marcel27.fr
Office de Tourisme Nouvelle Normandie Vernon-Giverny-Les Andelys
36, rue Carnot- 27200 Vernon 0033 232 513 960 https://www.nouvelle-normandie-tourisme.com/
Contact : information@tourisme.sna27.fr
Brochures : https://www.nouvelle-normandie-tourisme.com/pratique/brochures/
Cartes interactives https://www.nouvelle-normandie-tourisme.com/carte-interactive/
Per maggiori informazioni:
Alberghi, ristoranti, pasticcerie, aziende...
Contatta il municipio di Saint-Marcel:
Municipio di Saint-Marcel
55 per Chambray
Telefono: 32.02.64.32.50
mairie@marcel27.fr
Nuova Normandia Ufficio del Turismo di Vernon-Giverny-Les Andelys
36, rue Carnot - 27200 Vernon 0033 232 513 960 https://www.nouvelle-normandie-tourisme.com/
Contatto: info@tourisme.sna27.fr
Opuscoli: https://www.nouvelle-normandie-tourisme.com/pratique/brochures/
Mappe interattive https://www.nouvelle-normandie-tourisme.com/carte-interactive/